Hey guys! Meg is hoztam a 'Heartbreak Girl'-t magyar fordítással. :) Mondjatok véleményt és kérjetek nyugodtan!
Hope u guys'll like it!
5 Seconds Of Summer: Heartbreak Girl
Felhívsz,
Ez olyan,mint egy beakadt lemez.
Mondod,
Hogy a szíved fáj,
És,hogy soha nem fogsz túllépni rajta.
Egyre több te,
És befejezed a sírást.
És én befejezem a hazudozást.
Mert én szívok mindenért
Amit teszel.
És amikor a telefonhívás végül befejeződik,
Megköszönöd,hogy barátok vagyunk.
És mi körbe megyünk újra,
És újra.
Neked szánom ezt a dalt,
Annak az egynek,aki sohasem látja az igazságot.
Én eltudom venni a fájdalmad ,
Szívtört lány.
Tartalak egyenesen a napfényig,
Én itt vagyok
Amikor rádöbbensz,
Hogy én vagy a gyógymódod,
Szívtört lány.
Megharapom a nyelvem,
De én kiakarom üvölteni.
Velem kellene most lenned!
De én befejezem azt mondani,
Amit hallani akarsz.
De te nem állsz készen.
És ez olyan frusztráló.
Ő olyan rosszul bánik veled,
És én olyan jól,
Ez nem igazság!
És amikor a telefonhívás végül befejeződik,
Azt mondod 'Felfoglak hívni holnap 10-kor'.
És én még mindig a barátságzónába ragadtam újra,
És újra.
Neked szánom ezt a dalt,
Annak az egynek,aki sohasem látja az igazságot.
Én eltudom venni a fájdalmad ,
Szívtört lány.
Tartalak egyenesen a napfényig,
Én itt vagyok
Amikor rádöbbensz,
Hogy én vagy a gyógymódod,
Szívtört lány.
Tudom,hogy egy nap ez megfog történni,
És te végül el fogod felejteni a napot,mikor találkoztál vele.
Néha ez olyan 'zárt' a tökéletességhez,
El kellene mennem,
Hogy a fejedbe az legyen,
Hogy helyette inkább velem kellene lenned(?).
-Refrén 2x -
xx Lizzy
hű,jó lett:))))))))))))))))))
VálaszTörlésA
Köszönöm szépen,aranyos vagy!:-)
Törlésxx Lizzy
Végre egy rendes fordítás! :') Köszönöm, tényleg! :) Légyszi majd lefordítanád az Unpredictable-t és a Lost Boy-t? Előre is köszi: Anita
VálaszTörlésTe is A betűs vagy?:D Hah,ma a ti napotok van.:) Köszönöm szépen én is egyébként és természetesen lefordítom!: )
Törlésxx Lizzy
Oh,és szerintem láttalak Twitter-en!:)
Törlésxx Lizzy